從我買英文書的網站我留意到,大部份有〞書單〞(book catalogue, reading list) 的學校都是國際學校或所謂頂尖名校。而一般的公立或私立學校,都沒有真正重視書籍閱讀這個元素。大部份家長會覺得香港很難買書,這倒是真的。大型書店裡的兒童區可以用兩句話形容︰中文書少得可憐,英文書貴得離譜。所以近年來有問我哪裡買書的朋友,我一定都推薦她們上圖書館。好像很多人都不知道,香港的圖書館其實挺不錯的。可能一般大人也沒啥閱讀習慣,所以平常也不會去圖書館。但其實香港圖書館的兒童書籍無論中文英文都非常多。唯一不好的,只是每張圖書證一次只能借六本書。但眾多方便的網上服務,比如預約書籍,網上續借等,都讓圖書館成了我們閱讀的好幫手。 英文書因為大少常要求看剛出版的書,加上他不停重看,看完還有弟弟接收,所以偶爾也會購買。但中文書來說,我們幾乎全在圖書館借。
今年大少看的中文書,全部是他自己讀的。也因此數量少了許多(因為以前有我讀給他聽,會讀得多一些)。他對中文書非常挑剔,原因之一是因為大少對英文翻譯書有點抗拒,如果他知道有英文原文書可以看(比如手斧男孩 Hatchet 系列),他一定要求看原文。身為翻譯,我也知道文學作品的翻譯無論如何都會遺失一些什麼,所以也不會勉強他看譯本。加上我們在試過幾本英文譯本覺得不怎麼樣後,就比較喜歡選其他語言(比如日文德文)的譯本。原因之二是他不喜歡看台灣和香港一般流行的漫畫式書籍(比如三采出的韓國科學漫畫系列,怪傑佐羅力系列,老鼠記者等等)。這一點我不太明白,因為同樣形式的英文書(比如 Big Nate)他卻很愛。但怪傑佐羅力我借了好多本讓他唸,他唸完都叫我下次別借了,真搞不懂﹗ 基於以上兩個原因,我們的中文書單和去年一樣,仍然以台灣作家寫的橋樑書居多。
第二學期時,老師推薦他閱讀中國四大名著,香港書店選擇很少,最後選了柏雅出版的版本,覺得程度比較適合他。但三國演義,西遊記,水滸傳,和紅樓夢之中,他只愛三國演義。 可能因為他英文冒險故事讀得太多,歷史典故又看得不太明白,所以他覺得水滸和西遊的故事都不夠刺激緊張。
來看看他少得可憐的中文書單吧﹗
書名 |
作者 |
愛搶第一的轟轟樹 |
林世仁 |
暑期夏令營 |
皮克邱 |
臭屁大王 |
李光福 |
怪博士與妙博士 |
林世仁 |
找不到國小 |
岑澎維 |
鯨老師的信 |
岩佐惠 |
長頸鹿的信 |
岩佐惠 |
原來如此﹗科學故事集1 |
大山光晴 |
龜兔賽跑,然後呢? |
Agnes Bardon |
落花生 |
許地山 |
屠龍小子 |
丹尼爾左瑞 |
最後一片葉子 |
歐亨利 |
奇怪的三眼少年 |
哲也 |
蜥蜴微笑 |
角野榮子 |
太空忍者豬豬丸 |
山本省三 |
床母娘的寶貝 |
黃秋芳 |
你很快就會長高 |
安琪雅。薛維克 |
平底鍋爺爺 |
神澤利子 |
躲貓貓 |
王文華 |
吉歐吉歐過生日 |
岸田衿子 |
神奇掃帚出租中 |
林哲璋 |
就算是一個人也是可以的 |
盧成斗 |
怪傑佐羅力之打敗噴火龍 |
原裕 |
歡迎光臨餓蘑島 |
王文華 |
悟空的七十二遍 |
哲也 |
小火龍便利商店 |
哲也 |
怪傑佐羅力之拯救小恐龍 |
原裕 |
小狐狸的烹飪學校 |
金鉉淑 |
拯救黑熊大作戰 |
王文華 |
怪傑佐羅力之海盜尋寶記 |
原裕 |
大師在家嗎? |
國語日報 |
秦朝有個歪鼻子將軍 |
王文華 |
三國演義 |
羅貫中 |
我和爸爸的 Y 檔案 |
Roh, Kyung-sil |
媽媽睡大頭覺 |
海倫。薇娜勒 |
飛行刺蝟 |
阿涅絲.德.雷史塔德 |
西遊記 |
吳承恩 |
相關閱讀:
大少一年級的中文書單 - 1st Grade Chinese Books Reading List