close
大少忙著讀書,媽媽我也終於唸完了一本關於怎麼樣教導男生的書 Raising Boys by Steve Biddulph. 作者是澳洲人,但這本書在英國非常的暢銷. 我覺得,香港書店的一大好處之一,就是可以有機會接觸一些在美國比較少見的英國或澳國書!
 
說實話,其實我比較少讀育兒的書. 自己沒小孩的作者,我不會讀,因為我不相信,沒自己生養孩子的人會了解這檔事兒. 只寫自己帶孩子那一套,沒作研究的媽媽書,我也不會讀,因為在一個孩子身上有用的方法,對第二個人未必有用. 今次會讀這本書,本身的好奇心占很大的因素. 我很想知道,究竟帶男生和帶女生應該用什麼不同的心態和方法. 讀完書後,這本書帶給我本人最大的啟發是:爸爸在兒子成長中扮演非常重要的角色. 媽媽在適當的時候必須放手,讓通常忙於上班的爸爸能更深入參與兒子的成長.

 

現在先把書的內容描述一下. 作者把教育男生分成三個階段:
從出生到六歲,小男生需要的就是無限的愛. 這個階段將深深影響他怎麼愛人和被愛. 這年齡的男生最需要的是一對一的教導,經由對話和相處,建立孩子的自信和認知. 作者也主張,三歲以前的小男生是不適宜上學的. 他一再強調,有些男生到四歲左右,心智能力才相當於三歲的小女生,所以太早送去學校,只會增加孩子的挫折感,因而不是head-start,變成 bad-start. 在這階段,男生最需要的,是他的媽媽溫柔的擁抱,保護,和照顧.
 
六歲到十三歲左右是第二個階段. 在此階段,小男生很明顯地對怎麼做個男生很感興趣. 所以,爸爸在這個階段的投入,應該相對的增加. 他和男孩之間的互動,將完全影響男孩以後將成為什麼樣的男人. 在孩子心中,他的一句話或一小時相處,特別是讚美,遠比媽媽說的來的重要. 當然,媽媽不是完全不管,但如果能掉轉兩人在六歲前的角色,可能會培養出更 “完整”的男生.
 
十四歲到成年,父母則要學習慢慢放手. 但必須為男生找一個值得信賴的良師益友,幫助男生以正面積極的態度解決人生不同的問題,溶入大社會.
 
接下來在第三第四章,作者主要解釋男女大不同的原由. 睪丸素(一種男性荷爾蒙)對男生的影響讓他們好動好鬥好爭執. 也因此,對策就是要為男孩提供明確的指示,規則,和有秩序的居家環境,並常常溝通,講道理,讓他們知道怎麼有條理的處理問題. 另一方面,男女腦部發展的不同,也是造成他們行為不同的主要原因. 除了女生通常左腦(語言思想區)發育的比男生快及好以外,男生的左右腦的連接是比較不好的. 也就是說,男生比較難同時運用兩邊的腦.當然,在關鍵時段(語言來說,這是零到八歲)透過言語刺激,不停的對話和閱讀,及不斷的重復和練習,左腦方面和兩腦之間的連接都是可以增強的. 最後,男生比較不能忍受分離 (prone to separation anxiety),有突然一陣的成長 (sudden growth spurts),生活及思緒會比較混亂(尤其十三歲左右),比較多精力,比較容易衝動等等,所以也需要較多運動,較多耐心,很多指引,這樣他們才不會把多餘的精力拿來搞破壞.
 
了解了男女不同之處,接下來作者就深入研究父親與母親在孩子成長中,應該扮演的角色. 爸爸首先要做的,就是找時間好好做一個爸爸. 很多爸爸因為負責家計,就認為賺錢是他們唯一的工作. 作者說得好,爸爸們必須很努力才能挪出時間陪自己的孩子…但這種父子關係是無比的重要,無他人可取代的. 你的兒子必須從你身上以及和你相處的過程中,學習待人處事的態度,學習怎麼尊重女性及愛別人,學習怎麼表達情感,學習自制等等…通常在學校有不當行為甚至加入幫派的孩子們,就是缺乏和父親之間的互動,造成他們除了沒安全感外,更不知道怎麼做一個好的男人.
 
母親方面,其實母親教養自己兒子的方法通常受到她本身周遭的男人怎麼對待她的影響,但其實我們應該試著放下自己的偏見. 母親這個角色最大的 “功能”,就是幫助妳的兒子找出並運用他潛在的柔軟纖細的一面. 幫助他成為更完整,有熱忱,有感覺的人. 其方式包括幫助妳的兒子,以他可以消化的方式,聯繫周遭的人事物,提醒他察覺並關心身邊的一切,及讚美他的一切以讓他對自己充滿自信. 當然,收與放是很重要的. 母親必須依孩子的成長,調整對他的輔助,慢慢給與孩子更多的自由與責任. 母親千萬不能試圖取代父親的角色,不給孩子充分的機會與父親相處,要鼓勵兒子與爸爸建立強健的父子關係.
 
父親與母親還需要在兒子十三四歲左右,開始灌輸正確的性觀念. 以尊重女性和發展友誼為前題,開放並健康地討論性.
 
最後三章分別是講學校,運動,和社會對男孩的影響,和它們分別可以怎麼做得更好. 學校方面,應該用更多好的男老師,應該針對不同的孩子 (特別是針對男生及女生)有不同的教學方案,讓男生可在學校,充分消耗和正確運用他們無限的精力.當孩子有問題時,要和父母老師大家一起解決. 運動方面,作者認為運動是很多男性之間的結合力,它是唯一能夠成為兩個完全陌生無話談的男人間共同的話題 (包括父子). 藉由運動,孩子可以學習怎麼面對輸贏,怎麼在一個團隊中發揮自己的長處,計劃長遠的目標等等…雖然有一些很明顯在亞洲的教育體系中不太實用,比如作者有強調加入運動團隊對男孩的長遠影響,這一點我覺得在亞洲是比較不明顯的,因為運動,整體來說,在亞洲學校中的份量比在西方學校中來說,可說微不足道…但在讓男孩子參加運動的必要性,及怎麼選擇好的團隊與教練等等,我仍然上了一課. 最後,是一個社區要怎麼幫助孩子. 當然是應該有承諾,有奉獻,特別是拯救生活在 “邊緣”的孩子們.
 
除此之外,以下書中的一些話,我認為也傳遞了作者想說的主要訊息.
附上原文,和我對訊息的總結.
 
男生需要的是明確的指令規則.
Boys need order….There are three things boys always need to know:
1.     Who's in charge?
2.     What are the rules?
3.     Will those rules be fairly enforced?
The key word is structure. 
 
爸爸的工作不只是賺夠錢就好.
You have to fight for the right to be a dad. The world doesn’t seem to want you to be a parent. They'd rather have you stay late at the office. Someone else will teach your children to hit a ball, play piano and believe in themselves. You just pay the bills, like a good man.
 
媽媽必須找機會和兒子一起做事. 建立他的自信心與責任感.
They like to be engaged in some useful activity, which takes their attention, while talking to someone working alongside them…. If you want to get close to your son and help him to offload his worries or share his joys, you have to do things together….Quite seriously, doing work with your son – teaching him the tricks of doing it well, how to be fast and efficient and happy in making life cleaner and tidier – is a way that a parent and child can enjoy each other, have good long talks and pass on all kinds of wisdom.
 
平凡卻優秀的榜樣,是孩子成長過程中不可缺少的.
Role-modeling is wired-in as an evolutionary trait in humans. We are an animal that has few instincts and must learn complex skills to survive. By watching a person we admire in action, our brain takes in a cluster of skills, attitudes and values.
 
當孩子做出令人關注的舉動時,你應該幫助他,不是隔離他.
‘If you’re bad, we’ll isolate you’. It should be: ‘If you need help that badly, we’ll get involved with you.’
 
千萬不要吝嗇讚美孩子,尤其是父親.
Praise is the antidote. If a father, uncle or older friend praises a boy, this automatically widens that boy’s self-image…His mother could have said the same thing, but in the teens this would not have gone in so deeply.
 
長大成年”是一件值得慶祝的事,所以也需要有特別的方式讓男孩知道,他長大了.
Some cultures – Jewish, Islamic and others – have preserved initiatory and sacred processes for moving boys into manhood. Traditions and folklore are not all lost and may be of great value. 
 
無言的付出或一廂情願的幫孩子計劃未來,反而會造成不健全的依賴.
The school is setting a blueprint for many boys – that they will never achieve reward for their effort – and expecting families to wait on boys, with clothes, meals and transport, all to support the superhuman study effort. This conditions boys to expect the same from their spouses – which in the twenty-first century is not going to happen.
 
溝通是解決所有問題的橋樑.
Skills in English are vital to life. The abilities to reason and communicate with language are what make you a good father, partner and work-mate. Self-expression is also the way out of the terrible emotional isolation that boys and men feel, which may lead to alcoholism, domestic violence or even suicide.
 
膚淺的外表是不長久的.
‘Being cool’ is a subtle thing – for kids are not fooled for long by appearances. To be ‘cool’ as an adult probably means not trying to be.
 
孩子要的是大人們無私的奉獻.
Kids weren’t interested in someone who was just interested in himself. Kids want adults who have something to give them – they want a fairly selfless kind of person.
 
沒有孩子是天生就愛競爭的…都是大人逼的.
The real problem is competition. Being over-competitive leads to risk-taking, aggression and going beyond sensible physical limits. Adults are to blame for this. Children by and large prefer to have fun; they are not fanatical unless we make them so.
 
雖然大部份的訊息我們可能都知道了,但我相信此書還是可以帶給媽媽們一些新的知識和體會. 希望家有兒子的媽媽們,看完我的讀書報告,有點幫助喔!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ellen 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()